|
GNU Rush |
Restricted User Shell |
Sergey Poznyakoff |
rushwho utility.
rushlast utility.
This edition of the GNU Rush Manual, last updated 27 October 2009, documents GNU Rush Version 1.6.
GNU Rush is a Restricted User Shell, designed for sites that provide limited remote access to their resources, such as svn or git repositories, scp, or the like. Using a sophisticated configuration file, GNU Rush gives you complete control over the command lines that users execute, as well as over the usage of system resources, such as virtual memory, CPU time, etc.
GNU Rush is usually installed as a user shell. When a user connects to
the server (e.g. by using using SSH protocol), the shell binary,
rush, is executed. GNU Rush must be called with exactly two
arguments: the ‘-c’ command line option and a command line to
be executed on the host machine(1). If
wrong arguments are supplied, the shell aborts.
The third argument to rush supplies a command line to be
executed. This command line along with the password database entry
for the user who executes rush are said to form a
request.
After startup, rush reads a set of rules from its
configuration file. Each rule consists of conditions
and actions. Conditions are used to match the rule
with the request. They can include regular expression matching
with entire command line or particular fields thereof, user name or
group comparisons, etc. If all conditions match the request,
actions are executed. Actions allow to:
Finally, after all actions have been executed successfully, rush
executes the requested command. Notice, that the resulting command
line is not necessarily the same as was supplied to rush via
the ‘-c’ option.
A special kind of rules, called fall-through ones, is provided. Fall-through rules differ from other rules in that they do not execute the command. After all actions in a fall-through rule have been executed, GNU Rush continues to search for another matching rule in its configuration and applies it, if found. Fall-through rules are useful to set default values for subsequent rules.
To give you the feel of GNU Rush possibilities, let's consider the following configuration file rule:
rule sftp # Conditions: command ^.*/sftp-server uid >= 100 # Actions: transform[0] s,.*,bin/sftp-server, umask 002 chroot ~ chdir / |
The first clause, rule, defines a new rule. Its argument
serves as a rule tag, used for diagnostic messages and for accounting.
Lines beginning with ‘#’ are comments, they are intended for a
human reader and are ignored by rush.
The two statements that follow the comment, command and
uid, define conditions that must be met for this rule to become
active. The command statement introduces a regular expression
to match with the command line. In this example, the command line must
begin with ‘/sftp-server’, optionally preceded by arbitrary
directory components.
The uid statement tells that this rule applies only to users
whose UIDs are greater than or equal to 100.
Subsequent clauses define actions associated with this rule.
The transform[0] clause contains instructions on how to
modify the first argument of the command line (i.e. the command
name). These instructions are in the form of sed replace
expression (see section transformation expression). The
expression in our example instructs GNU Rush to replace the command name with
‘bin/sftp-server’(2).
The umask clause sets the file creation mask.
The chroot clause instructs GNU Rush to chroot to the user home
directory before executing the command.
Finally, the chdir statement sets the directory to change to
after installing the chroot.
The configuration file is called ‘rush.rc’ and is located in ‘/usr/local/etc’ by default.(3).
The configuration file is read and parsed right after start up. Any
errors occurred in parsing are reported using syslog facility
‘authpriv’ and priority ‘notice’. When run in ‘test’
mode, all diagnostics is displayed on standard error
output. See section Test Mode, for a detailed description of ways to debug
and test your configurations.
Before parsing, rush checks the ownership and permissions
of the configuration file for possible security breaches. The
configuration file is considered unsafe if any of the following
conditions are met:
If the file is considered unsafe, rush rejects it and aborts
execution.
Any of these tests can be disabled using the
--security-check option (see –security-check).
Configuration file consists of statements and comments.
A comment is any line whose first non-whitespace character is ‘#’. Empty lines and comments are ignored.
A statement consists of a keyword and optional argument,
separated by any amount of whitespace. Depending on the keyword, the
statement may treat its argument as a single value or as multiple values.
For example, the command instruction takes a single
value as its argument, so parsing the statement
command ^scp -t /incoming/ |
results in keyword ‘command’ and value ‘^scp -t /incoming/’.
If the keyword requires multiple values, its argument is split into words using the following algorithm:
Arguments, obtained as a result of rules (1) and (2) are subject to backslash interpretation, during which the following escape sequences are replaced with single characters, as described in the table below:
| Sequence | Replaced with |
| \a | Audible bell character (ASCII 7) |
| \b | Backspace character (ASCII 8) |
| \f | Form-feed character (ASCII 12) |
| \n | Newline character (ASCII 10) |
| \r | Carriage return character (ASCII 13) |
| \t | Horizontal tabulation character (ASCII 9) |
| \v | Vertical tabulation character (ASCII 11) |
Table 4.1: Backslash escapes
Any escape sequence not listed in this table is replaced with its second character.
Statements are delimited by newline characters. Length of a statement line is not limited. To improve readability, long statements may be split over several lines by using backslash (‘\’) as a last character on line. Thus, the following statement:
usage-error Contact your\ system administrator |
is equivalent to:
usage-error Contact your system administrator |
The syntax of GNU Rush configuration file was designed so as to implement minimum amount of syntactic mark up. Most statements treat their argument as a single value, even if it contains embedded white space. However, leading and trailing whitespace is always removed. Consider, for example, the following statement(4):
match[1] ^/sources/[^ ]+\.git$ |
Here, the argument is ‘^/sources/[^ ]+\.git$’. Note, that you must not quote it, because quotation marks would be considered part of the argument.
There are, however, statements that take several arguments. In these statements, arguments that contain embedded white space must be quoted. For example, in the statement below(5) the second argument is a single space character. It is quoted to prevent it from being treated as a delimiter:
map[0] /etc/passwd.rush " " ${user} 1 7
|
Notice also, that arguments to these statements are subject to backslash interpretation (see backslash-interpretation).
The table below lists all statements that take multiple arguments, with cross references to more in-depth explanations in the body of the manual.
See section user.
See section group.
See section Transform.
See section Map.
See section Environment.
See section Regex.
See include-security.
The rule statement configures a GNU Rush rule. This is a
block statement, which means that all statements located between
it and the next rule statement (or end of file, whichever
occurs first) modify the definition of the rule.
The syntax of the rule statement is:
The tag argument is optional. If it is given, it supplies a
tag for the rule, i.e. a (presumably unique) identifier, which
is used to label this rule. Rush uses this tag in its diagnostic
messages. For rules without explicit tag, Rush supplies a
default tag, which is constructed by concatenating ‘#’ character
and the ordinal number of rule in the configuration file, in decimal
notation. Rule numbering begins from ‘1’.
The following sub-sections describe statements that can be used
within a rule.
These statements define conditions that are used to match the rule with the request. A rule may contain any number of conditions. All conditions are tested in order of their appearance in the rule and are tied together using boolean shortcut ‘and’ evaluation: if any of them yields false, the rest is not evaluated and control is transferred to the subsequent rule.
True, if the current command line matches regular expression regex.
For example:
command ^scp (-v )?-t /incoming/(alpha|ftp) |
By default, POSIX extended regular expressions are used.
This, however can be changed using regex statement (see section Regex).
True, if nth word from the command line matches
regular expression regexp. Notice, that square brackets form
part of the statement syntax. A special value ‘$’ can be used
instead of n to denote the last word. Unless changed by
previous regex statement (see section Regex), POSIX
extended regular expressions are used.
The command line is split into words using the same rules as used in
/bin/sh.
For example, the condition below yields true if the last argument is an absolute path name:
match[$] ^/.* |
Compare the number of command line arguments to num. The comparison operator is given by op, which can be one of the following: ‘=’ (or ‘==’), ‘!=’, ‘<’, ‘<=’, ‘>’, ‘>=’.
For example, the following condition matches if the number of arguments is less than 3:
argc < 3 |
Compare current UID to num. The comparison operator is given by op, which can be one of the following: ‘=’ (‘==’), ‘!=’, ‘<’, ‘<=’, ‘>’, ‘>=’.
Compare current GID to num. The comparison operator is given by op, which can be one of the following: ‘=’ (‘==’), ‘!=’, ‘<’, ‘<=’, ‘>’, ‘>=’.
Argument is a whitespace-separated list of user names. This condition yields true, if the user name matches one of the listed names. String comparisons are case-sensitive.
Argument is a whitespace-separated list of group names. This condition yields true, if the the name of any group the user is a member of matches one of listed names. String comparisons are case-sensitive.
For example, to match users from groups ‘admin’ and ‘root’:
group admin root |
Each condition allows for a negated form, by placing an exclamation sign between the condition keyword and expression. For example:
command ^scpTrue, if the command line begins with ‘scp’.
command ! ^scpTrue if the command line does not begin with ‘scp’.
Special actions that allow to rewrite command line are called transformations. GNU Rush supports five kinds of transformations: ‘set’, ‘transform’, ‘delete’, ‘map’. All of them operate on command line split into words. Additionally, ‘set’ and ‘transform’ can operate on the entire command line.
Rush performs word splitting using the same rules as sh.
Transformation actions refer to words by their index. Three
kinds of indexes are supported. First of all, a word may be referred
to by its ordinal number in the command line. The command name itself
has index ‘0’. For example, given the command line:
/bin/scp -t /upload |
one gets:
| Index | Value |
|---|---|
| 0 | /bin/scp |
| 1 | -t |
| 2 | /upload |
Negative indexes can also be used. They refer to words in the backward order, as illustrated in the following table:
| Index | Value |
|---|---|
| -1 | /upload |
| -2 | -t |
| -3 | /bin/scp |
Finally, the last word may be referred to as ‘$’, and the
command name itself as ‘^’. There is a subtle difference between
‘0’ and ‘^’. The notation ‘^’ refers to the name of
the program that rush will execute at the end of the
matching rule, whereas the notation ‘0’ refers to the 0th
argument that will be passed to that program (‘argv[0]’). Most
of the time the two values coincide. Unless the rule modifies ‘^’,
‘0’th word will be used as the program name. There exist some
cases when you need to explicitly set ‘^’. See section Interactive Access,
for a possible use of this feature.
Some of the transformations implement patterns. A pattern is a string which may contain meta-variables. Before using, these meta-variables are expanded using the following rules:
The ‘set’ transformation allows to replace entire command line, or any of its arguments, with the given value.
Command line is replaced with the expansion of pattern (see patterns). E.g.:
set /bin/echo "Command forbidden: ${command}"
|
As another example, the following rule uses transform to
ensure that ‘/usr/bin/cvs’ binary is used:
rule cvs command ^cvs server set[0] /usr/bin/cvs |
In versions of GNU Rush prior to 1.6, it was common to use the
transform action for this purpose.
Replace nth argument with the expansion of pattern. Notice, that square brackets are part of the statement syntax.
See indexing, for a description of n. See patterns, for a description of pattern. E.g.:
set[0] /bin/echo |
The ‘delete’ action deletes the given word, or range of words, from the command line. It has two forms.
Delete nth word. See indexing, for a detailed description of n and its syntax. However, see the note below.
Delete words from n to m, inclusive. For example, the following action removes all arguments, except the command name:
delete 1 $ |
Neither form can be used to delete the command name, i.e. ‘[0]’ or ‘[^]’.
The transform action modifies the value of the command line,
or any particular word of it, according to a sed s-expression.
S-expressions are described in more detail below (see s-expression).
This action has several forms.
Apply expression expr to entire command line. For example, the action below adds a ‘-t’ option after the command name:
transform s,^[^ ]+,& -t, |
Expand pattern as described in patterns, apply expr to the expansion, and replace the command line with the result.
Apply expression expr to nth word from the command line. Notice, that square brackets are part of the statement syntax. See indexing, for a detailed description of n and its syntax.
Apply expression expr to the expanded pattern and assign the result to nth word. See patterns, for a description of patterns and their expansion. See indexing, for a detailed description of n and its syntax.
The example below replaces the 0th argument with the base name of the command, prefixed by a dash:
transform[0] ${^} s,.*/,-
|
For instance, if the command name is ‘/bin/bash’, ‘argv[0]’ will become ‘-bash’.
The transformation expression, expr, is a sed-like
replace expression of the form:
s/regexp/replace/[flags] |
where regexp is a regular expression, replace is a replacement for each part of the input that matches regexp. Both regexp and replace are described in detail in The "s" Command: (sed)The "s" Command section `The `s' Command' in GNU sed.
As in sed, you can give several replace expressions,
separated by a semicolon.
Supported flags are:
Apply the replacement to all matches to the regexp, not just the first.
Use case-insensitive matching
regexp is an extended regular expression (see Extended regular expressions: (sed)Extended regexps section `Extended regular expressions' in GNU sed).
Only replace the numberth match of the regexp.
Note: the POSIX standard does not specify what should happen
when you mix the ‘g’ and number modifiers. Rush
follows the GNU sed implementation in this regard, so
the interaction is defined to be: ignore matches before the
numberth, and then match and replace all matches from the
numberth on.
Any delimiter can be used in lieue of ‘/’, the only requirement being that it be used consistently throughout the expression. For example, the following two expressions are equivalent:
transform s/one/two/ transform s,one,two, |
Changing delimiters is often useful when the regex contains
slashes. For instance, it is more convenient to write s,/,-, than
s/\//-/.
For example, the following rule uses transform to ensure that
‘/usr/bin/cvs’ binary is used:
rule cvs command ^cvs server transform[0] s|.*|/usr/bin/cvs| |
The same effect can be achieved with a set statement, as shown in
set-command.
As a more complex example, consider the following rule:
rule svn command ^svnserve -t transform s|-r *[^ ]*||;s|^svnserve |/usr/bin/svnserve -r /svnroot | |
This transform expression first removes all occurrences of ‘-r’ option and its arguments from the command line, and then adds its own ‘-r’ option and replaces ‘svnserve’ with the full program file name.
The ‘map’ statement uses file lookup to find a new value for the command line word.
Arguments are:
Argument index, as in indexing.
Name of the map file. It must begin with ‘/’ or ‘~/’. Before using, the file permissions and ownership are checked using the procedure described in security checks.
A string containing allowed field delimiters.
The value of the lookup key. Before using, it is expanded as described in patterns.
Number of the key field in file. Fields are numbered starting from 1.
Number of the value field.
If supplied, this value is used as a replacement value, when the key was not found in file.
The map file consists of records, separated by newline characters (in other words, a record occupies one line). Each record consists of fields, separated by delimiters, given in delim argument. If delim contains a space character, then fields may be delimited by any amount of whitespace characters (spaces and/or tabulations). Otherwise, exactly one delimiter delimits fields.
Fields are numbered starting from 1.
The map action works as follows:
For example, suppose that the file ‘/etc/passwd.rush’ has the same syntax as the system ‘passwd’ file (see Password File: (passwd(5))passwd section `passwd' in passwd(5) man page). Then, the following statement will replace ‘argv[0]’ with the value of ‘shell’ field, using the current user name as a key:
map[0] /etc/passwd.rush : ${user} 1 7
|
See also Interactive Access, for another example of using this statement.
System actions provide an interface to the operating system.
Set the umask. The mask must be an octal value not greater than ‘0777’. The default umask is ‘022’.
Change the root directory to that specified in dir. This directory will be used for file names beginning with ‘/’. A tilde (‘~’) in the beginning of dir is replaced with the user's home directory.
The directory dir must be properly set up to execute the
commands. For example, the following rule defines execution of
sftp-server in an environment, chrooted to the user's home
directory:
rule sftp command ^.*/sftp-server set[0] bin/sftp-server chroot ~ |
For this to work, each user's home must contain the directory ‘bin’ with a copy of ‘sftp-server’ in it, as well as all directories and files that are needed for executing it, in particular ‘lib’.
Change to the directory dir. The argument is subject to
tilde-expansion (see chroot, above). If both chdir and
chroot are specified, then chroot is executed first.
Impose limits on system resources, as defined by res. The
argument consists of commands, optionally separated by any
amount of whitespace. A command is a single command letter followed
by a number, that specifies the limit. The command letters are
case-insensitive and coincide with those used by the shell ulimit
utility:
| Command | The limit it sets |
|---|---|
| A | max address space (KB) |
| C | max core file size (KB) |
| D | max data size (KB) |
| F | maximum file size (KB) |
| M | max locked-in-memory address space (KB) |
| N | max number of open files |
| R | max resident set size (KB) |
| S | max stack size (KB) |
| T | max CPU time (MIN) |
| U | max number of processes |
| L | max number of logins for this user (see below) |
| P | process priority -20..20 (negative = high priority) |
For example:
limits T10 R20 U16 P20 |
If some limit cannot be set, execution of the rule aborts. In
particular, ‘L’ limit can be regarded as a condition, rather than
action. The setting limit Ln succeeds only if no
more than n rush instances are simultaneously running for
the same user. This can be used to limit the number of simultaneously
open sessions.
The use of ‘L’ resource automatically enables forked mode. See section Accounting and Forked Mode, for more information about it.
The env action allows to modify the environment in which the
program will be executed.
Modify the environment.
Its argument is a whitespace-delimited list of specifiers. The following specifiers are understood:
Clear the environment. This is understood only when used as a first word in args.
Unset the environment variable name.
Unset the environment variable name only if its value is val.
Retain the environment variable name.
Define environment variable name to have given value.
Retain variable name and append value to its existing
value. If no such variable is present in the environment, it is
created and value is assigned to it. However, if value
begins with a punctuation character, this character is removed from it
before the assignment. This is convenient for using this construct with
environment variables like PATH, e.g.:
PATH+=:/sbin |
In this example, if PATH exists, ‘:/sbin’ will be appended
to it. Otherwise, it will be created and ‘/sbin’ will be
assigned to it.
Retain variable name and prepend value to its existing value. If no such variable is present in the environment, it is created and value is assigned to it. However, if value ends with a punctuation character, this character is removed from it before assignment.
A fall-through rule is a special rule that does not execute the
requested command. When a matching fall-through rule is encountered,
rush evaluates it and continues scanning its configuration
for the next matching rule. Any transformation and env
actions found in a fall-through rule take effect immediately, which
means that subsequent rules will see modified command line and
environment. Execution of any other actions found in the fall-through rule
is delayed until a usual rule is found.
A fall-through rule is declared using the following statement:
Declare a fall-through rule.
Usually this statement is placed as the last statement in a rule, e.g.:
rule default umask 002 env - HOME USERNAME PATH fall-through |
Fall-through rules provide a way to set default values for subsequent rules. For example, any rules that follow the ‘default’ rule shown above, will inherit the umask and environment set there.
One can also use fall-through rules to “normalize” command lines. For example, consider this rule:
rule default transform[0] s|.*/||; fall-through |
It will remove all path components from the first command line argument. As a result, all subsequent rules may expect a bare binary name as the first argument.
Yet another common use for such rules is to enable accounting (see the next subsection), or set resource limits for the rest of rules:
rule default limit l1 fall-through |
GNU Rush is able to operate in two modes, which we call default and
forked. When operating in the default mode, the process image of
rush itself is overwritten by the command being executed.
Thus, when it comes to launching the requested command,
the running instance of rush ceases to exist.
There is also another operation mode, which we call forked
mode. When running in this mode, rush executes the
requested command in a subprocess, and remains in memory supervising
its execution. Once the command terminates, rush exits.
One advantage of the forked mode is that it allows to run
accounting, i.e. to note who is doing what and to keep a
history of invocations. The accounting, in turn, can be used to limit
simultaneous executions of commands (logins, in
GNU Rush terminology), as requested by ‘L’ command to limit
statement (see L limit).
The forked mode is enabled on a per-rule basis, for rules that
contain either ‘L’ command in the limit statement, or
‘acct on’ command:
Turn accounting mode on or off, depending on bool. The argument can be one of the following: ‘yes’, ‘on’, ‘t’, ‘true’, or ‘1’, to enable accounting, and ‘no’, ‘off’, ‘nil’, ‘false’, ‘0’, to disable it.
Notice, that there is no need in explicit acct on command, if
you use limit L.
The notion ‘rule contains’, used above, means that either the rule in question contains that statement, or inherits it from one of the above fall-through rules (see section Fall-through). In fact, in most cases the accounting should affect all rules, therefore we suggest to enable it in a fall-through rule at the beginning of the configuration file, e.g.:
rule default acct on fall-through |
If the need be, you can disable it for some of the subsequent rules by
placing acct off in it. Notice, that this will disable
accounting only, the forked mode will remain in action. To disable it
as well and enforce default mode for a given rule, use fork off
statement:
Enable or disable forked mode. This statement is mainly designed as a way of disabling the forked mode for a given rule.
Once the accounting enabled, you can view the list of currently
logged in users using rushwho command (see section The rushwho utility.) and
view the history of last logins using rushlast command
(see section The rushlast utility.).
Rush can be configured to send a notification over
INET or UNIX sockets, after completing user
request. It is done using the post-socket statement:
Notify URL about completing the user request. This statement implies forked mode (see section Accounting and Forked Mode).
Allowed formats for url are:
Connect to remote host hostname using TCP/IP. Hostname is the host name or IP address of the remote machine. Optional port specifies the port number to connect to. It can be either a decimal port number or a service name from ‘/etc/services’. If port is absent, ‘tcpmux’ (port 1) is assumed.
Connect to a UNIX socket filename.
For example:
rule default post-socket inet://localhost |
The GNU Rush notification protocol is based on TCPMUX (RFC 1078).
After establishing connection, rush sends the rule tag
followed by a CRLF pair. The rule tag acts as a service name. The
remote party replies with a single character indicating positive
(‘+’) or negative (‘-’) acknowledgment, immediately followed
by an optional message of explanation, terminated with a CRLF.
If positive acknowledgment is received, rush sends a
single line, consisting of the user name and the executed command
line, separated by a single space character. The line is terminated
with a CRLF.
After sending this line, rush closes the connection.
The post-process notification feature can be used to schedule execution of some actions after certain rules.
See section Notification, for an example of how to use this feature.
An exit rule does not execute any commands. Instead, it writes the supplied error message to the specified file descriptor and exits immediately. An exit rule is defined using the following statement:
Write textual message message to a file descriptor, given by the optional argument fd. If fd is absent, ‘2’ (standard error) is used.
The message argument is subject to backslash interpretation (see backslash-interpretation).
For example (note the use of line continuation character):
exit \
\r\nYou are not allowed to execute that command.\r\n\
\r\nIf you think this is wrong, ask <foo@bar.com> for assistance.\r\n
|
If message begins with a ‘@’ sign, the remaining characters are treated as the name of a predefined error message (see section Error Messages). The corresponding message text is retrieved and used instead of message. For example:
exit @nologin-message |
If the characters after ‘@’ do not correspond to any
predefefined error message name, an error of type ‘config-error’
is signalled and rush exits.
If you need to begin your exit message with a ‘@’ sign, duplicate it, as in this example:
exit @@Special error message |
This example will produce ‘@Special error message’.
Exit actions are useful for writing trap rules, i.e. the rules that are intended to trap incorrect or prohibited command lines and to return customized reply messages in such cases. Consider the following rule:
rule git command ^git-.+ match[1] ^/sources/[^ ]+\.git$ transform s|.*|/usr/bin/git-shell -c "&"| |
It allows to use only those Git repositories that are located under ‘/sources’ directory(6). If a user tries to access a repository outside this root, he will be returned a default error message, saying ‘You are not permitted to execute this command’ (see section usage-error). You can, however, provide a more convenient message in this case. To do so, place the following after the ‘git’ rule:
rule git-trap command ^git-.+ exit fatal: Use of this repository is prohibited. |
This rule will trap all git invocations that do not match the ‘git’ rule.
GNU Rush is internationalized, which means that it is able to
produce log and diagnostic messages in any language, if a
corresponding translation file is provided. This file is called a
localization or domain file. To find an appropriate
localization file, rush uses the following parameters:
Locale name is a string that describes the language, territory and optionally, the character set to use. It consists of the language (ISO 639) and country (ISO 3166) codes, separated by an underscore character, e.g. ‘en_US’ or ‘pl_PL’. If a character set is specified, its name follows the country code and is separated from it by a ‘@’ character.
There are two special locale names: ‘C’ or ‘POSIX’ mean to
use the default POSIX locale, and ‘""’ (an empty
string), means to use the value of the environment variable
LC_ALL as the locale name.
Directory where localization files are located. If not specified, a predefined set of directories is searched for the matching file.
Text domain defines the base name of the localization file.
Given these parameters, the name of the full pathname of the localization file is defined as:
locale_dir/locale/LC_MESSAGES/domain.mo |
GNU Rush produces three kinds of messages:
These are diagnostics messages that GNU Rush produces to its log output (syslog, unless in test mode).
Messages sent to the remote party when rush is not able to
execute the request (see section Error Messages).
These are messages sent to the remote party by exit rules
(see section Exit rule).
These messages use different domain names (and may use different locale directories). The diagnostics and error messages use textual domain ‘rush’. The corresponding locale directory is defined at compile time and defaults to ‘prefix/share/locale’, where prefix stands for the installation prefix, which is ‘/usr/local’, by default.
GNU Rush is shipped with several localization files, which are installed by default. As of version 1.6, these files cover the following locales:
This is default domain, it is always supported and does not require any special handling. It is roughly equivalent to ‘en_US’ (English).
Polish messages.
Ukrainian messages.
If the localization you need is not in this list, visit http://translationproject.org/domain/rush.html. If it is not there either, consider writing it (see (gettext)Translators section `Translators' in GNU gettext utilities, for a detailed instructions on how to do that).
Exit messages use custom domain files. It is responsibility of the system administrator to provide and install such files.
The following configuration directives control localization. They
are available for use in rule statements:
Sets the locale name. To specify empty locale, use ‘""’ as
name (recall that empty locale name means use the value of the
environment variable LC_ALL as locale name).
Sets the name of the locale directory.
Sets the textual domain name.
The following configuration fragment illustrates their use:
rule l10n locale pl_PL text-domain rush-config fall-through |
Different users may have different localization preferences. See per-user l10n, for a description of how to implement this.
You need to write a localization file for your configuration script if it implements exit rules (see section Exit rule) and changes user locale (see section locale).
Preparing localization consists of three stages: extracting exit messages and forming a PO file, editing this file, compiling and installing it. The discussion below describes these stages in detail.
A PO (Portable Object) file is a plain text file, containing original messages and their translations for a particular language. See The Format of PO Files: (gettext)PO Files section `PO Files' in GNU gettext utilities, for a description of its format.
The script rush-po.awk serves for extracting messages from
the configuration file and forming a PO file. This script
is installed in the ‘prefix/share/rush’
directory(7), where prefix stands for your
installation prefix.
Supposing the package is installed in the default prefix, the following command will create a PO file from your configuration file:
awk -f /usr/local/share/rush/rush-po.awk \
/usr/local/etc/rush.rc > myconf.po
|
Please note, that rush-po.awk does not handle
include directives (see section Include). If your configuration
file uses these directives, you need to specify each include file in
the rush-po.awk command line, e.g.:
awk -f /usr/local/share/rush/rush-po.awk \
/usr/local/etc/rush.rc /home/*/.rush > myconf.po
|
Open the created PO file with your favorite editor and supply
message translations after msgstr keywords. Although you can
use any editor, capable of handling plain text files, we recommend to
use GNU Emacs, which provides a special po-mode. See PO Files and PO Mode Basics: (gettext)Basics section `Basics' in GNU gettext utilities, for guidelines
on editing PO files and using the po-mode.
When ready, the PO file needs be compiled into a
MO (Message Object) file, which is directly readable
by rush. This is done using msgfmt utility from
GNU gettext:
msgfmt -o myconf.mo myconf.po |
See (gettext)msgfmt Invocation section `msgfmt Invocation' in GNU gettext utilities, for a
detailed description of the msgfmt utility.
After creating the MO file, copy it into appropriate directory. It is important that the installed MO file uses the naming scheme described in localization file naming.
The include statement forces inclusion of the named file in
that file location:
Include file file
If file begins with a tilde character, followed by a slash (‘~/’), these two characters are replaced with the full path name of current user's home directory.
If file is a directory, that directory is searched for a file whose name coincides with the current user name. If such a file is found, it is included.
In any case, if the file named by file (after tilde expansion) does not exist, no error is reported, and parsing of the configuration file continues.
Before including the file, rush checks if it is secure, using
the same rules as for the main configuration file (see security checks). The exact list of checks can be tuned using the
include-security statement:
Configure the security checks for include files. This statement takes a list of arguments, separated by white space. The following arguments are recognized:
allEnable all checks.
ownerThe file is not owned by root.
iwgrpgroupwritablefileThe file is group writable.
iwothworldwritablefileThe file is world writable.
dir_iwgrpgroupwritabledirThe file resides in a group writable directory.
dir_iwothworldwritabledirThe file resides in a world writable directory.
linkThe file is a symbolic link to a file residing in a group or world writable directory.
Each of the above keywords may be prefixed by ‘no’, which reverses its meaning. Each keyword adds or removes a particular test to the existing check list, which is initialized as described in security checks. Thus, the foll owning statement results in all checks, except for the file ownership:
include-security noowner |
In the example below, the check list is first cleared by using the
noall statement, and then a set of checks is added to it:
include-security noall owner iwoth iwgrp |
The include-security statement is global, i.e. it affects all
include statements appearing below it, up to the next
include-security statement, or end of configuration file,
whichever occurs first.
The include statement can appear in any place of the
configuration file, both within or outside a rule.
This statement provides a convenient way for user-dependent
rush configuration. For example, the following fall-through
rule (see section Fall-through) allows to keep each user's configuration
in a file named ‘.rush’, located in the user's home directory:
rule user inlcude ~/.rush fall-through |
Of course, it is supposed that such a per-user file, if it exists, is
writable only for super-user and does not contain any rule
statements.
The use of include files may be especially useful for per-user
localization (see section Localization). It suffices to provide a
fall-through rule, similar to the one above, and to place a
locale directive in ‘~/.rush’ files, according to the
users' preferences.
The debug statement sets the debugging level – an
integer value that controls the verbosity of rush:
Set the debugging level to num.
The greater num is, the more verbose is the logging. The
debugging information is reported via syslog at facility
‘authpriv’, priority ‘debug’. As of version 1.6,
the following debugging levels are supported:
A minimum debugging level, and the only one whose messages are logged
using the priority ‘notice’. At this level, rush only
logs requests and rules selected to handle them. For example:
rush[16821]: Serving request "/usr/libexec/sftp-server" for sergiusz by rule sftp-savane |
List all actions executed when serving requests.
Verbosely describe parsing of the configuration file.
More debugging levels may be implemented in future.
The regex statement configures the flavor of regular
expressions for use by subsequent command, match and
transform statements.
Configure the type of regular expressions.
Regex-flags is a whitespace-separated list of flags. Each flag is a word specifying some regular expression feature. It can be preceded by ‘+’ to enable this feature (this is the default), or by ‘-’ to disable it. Valid flags are:
Use POSIX Extended Regular Expression syntax when interpreting regex. This is the default.
Use basic regular expressions. Equivalent to ‘-extended’.
Do not differentiate case. Subsequent regex matches will be case insensitive.
For example, the following statement enables POSIX extended, case insensitive matching:
regex +extended +icase |
The regex settings affect subsequent command and
match statements (see section Conditions), and remain in effect
until next regex statement or the end of configuration file,
whichever occurs first.
Set the time in seconds to sleep before exiting on error.
This statement is intended as a measure against brute-force attacks. Default sleep time is 5 seconds.
A set of statements configures textual messages which GNU Rush returns to the user if an error of some class occurs. All of them take a single argument which is subject to backslash interpretation, as described in backslash interpretation.
Define a textual message which is returned to the remote party if a usage error occurs.
Default is:
You are not permitted to execute this command. |
Define a textual message which is returned to the remote user if there is no such user name in the password database.
Default is:
You do not have interactive login access to this machine. |
Define a textual message which is returned to the remote party on Rush configuration errors.
Default is:
Local configuration error occurred. |
Define a textual message which is returned to the remote party if a system error occurs.
Default message is:
A system error occurred while attempting to execute command. |
Sometimes it may be necessary to allow some group of users limited access to interactive shells. GNU Rush contains provisions for such usage.
If this statement is present in the configuration file, the invocation
of rush without command line arguments (interactive usage)
becomes equivalent to rush -c string.
This can be used to catch interactive invocations. Consider the following example:
interactive //shell//
rule login
command //shell//
group rshell
map[^] /etc/rush.shell : ${user} 1 2
transform[0] ${program} s,^,-r,
rule nologin
command //shell//
exit You don't have interactive access to this machine.
|
The interactive statement supplies a fake command line which
will indicate an attempt of interactive usage. It is a common practice
to select such a string that cannot be a valid system command. The
‘login’ rule matches this command line if the user is a member
of the group ‘rshell’. It uses ‘/etc/rush.shell’ to select
a shell to use for that user (see section Map). This map file consists of
two fields, separated by a colon. If the shell is found, its base
name, prefixed with ‘-r’, is used as ‘argv[0]’ (this indicates a
restricted login shell). Otherwise, the trap rule ‘nologin’ is
matched, which outputs the given diagnostics message and exits
rush.
You can compile rush with the default configuration built in
the binary. Such a binary can then be run without configuration file.
However, if a configuration file is present, it takes priority over
the built-in configuration.
To compile rush with the built-in configuration, first
compile the package as usual. Then, prepare a configuration file, and
test it using rush --lint. If the test shows no errors,
reconfigure the package, using the ‘--with-default-config’
option:
./configure --with-default-config=file |
where file is the name of your configuration file. Then, recompile and install the package.
You can inspect the built-in configuration using the ‘--show-default’ option:
rush --show-default |
In this chapter we will explain how to write GNU Rush configuration rules for several popular remote copy and version control system utilities. For this purpose, we assume the following setup:
scp and rsync to upload
files to the ‘/incoming’ directory and to copy files to and from
their ‘~/public_html’ directory.
The ‘/incoming’ directory is located on server in ‘/home/ftp’
directory, but that is transparent to users, i.e. they use
scp file host:/incoming (not
host:/home/ftp/incoming) to upload files.
sftp to manage their
‘~/public_html’ directory. In this case, to prevent users from
accessing other directories, sftp-server is executed in a
chrooted environment.
| VCS | Repository Root |
|---|---|
| cvs | /cvsroot |
| svn | /svnroot |
| git | /gitroot |
The scp utility is executed on the server side
with option ‘-t’, when copying files to server, and with
‘-f’ when copying from it. Thus, the basic templates for
scp rules are:
# Copying to server: rule scp-to command ^scp -t ... # Copying from server: rule scp-from command ^scp -f ... |
You may also wish to allow for ‘-v’ (‘verbose’) command line option. In this case, the ‘scp-to’ rule will become:
rule scp-to command ^scp (-v )?-t ... |
First, we want users to be able to upload files to
‘/home/ftp/incoming’ directory. Moreover, the ‘/home/ftp’
directory prefix must be invisible to them. We must also make sure
that the user cannot get outside the ‘incoming’ directory by using
‘../’ components in his upload path. So, our first rule for
scp uploads will be:
rule scp-to-incoming command ^scp (-v )?-t /incoming/ match[$] ! \.\./ set[0] /bin/scp transform[$] s|^|/home/ftp/| |
The match[$] statement ensures that no relative components are
used. Two transform rules ensure that the right scp binary
is used and that ‘/home/ftp’ prefix is prepended to the upload
path.
Other than uploading to ‘/incoming’, users must be able to use
scp to manage ‘public_html’ directories located in
their homes. They should use relative paths for that, i.e., the
command:
$ scp file.html server: |
will copy file ‘file.html’ to ‘~/public_html/file.html’ on the server. The corresponding rule is:
rule scp-home command ^scp (-v )?-[tf] [^/].* match[$] ! \.\./ set[0] /bin/scp transform[$] s|^|public_html/| chdir ~ |
Finally, we provide two trap rules for diagnostic purposes:
rule scp-to-trap command ^scp (-v )?-t exit Error: Uploads to this directory prohibited rule scp-from command ^scp (-v )?-f exit Error: Downloads from this directory prohibited |
On the server side, rsync is executed with the
‘--server’ command line option. In addition, when copying
files from the server, the ‘--sender’ option is used. This
allows to discern between incoming and outgoing requests.
In our setup, rsync is used the same way as scp, so
the two rules will be:
rule rsync-incoming command ^rsync --server command ! --sender match[$] /incoming/ match[$] ! \.\./ transform[0] s|^|/usr/bin/| transform[$] s|^|/home/ftp/| rule rsync-home command ^rsync match[$] ! ^[^/] match[$] ! \.\./ transform[0] s|^|/usr/bin/| transform[$] s|^|public_html/| chdir ~ |
The trap rules for rsync are trivial:
rule rsync-to-trap command ^rsync command --sender exit Error: Downloads from this directory prohibited rule rsync-from-trap command ^rsync exit Error: Uploads to this directory prohibited |
Executing sftp on the client machine invokes
sftp-server, without arguments, on the server.
We want to allow our users to use sftp to manage their
‘public_html’ directories. The sftp-server will be
executed with the user's home directory as root, in a chrooted
environment. For this to work, each user's home must contain a copy
of sftp-server (which we'll place in ‘~/bin’
subdirectory) and all files it needs for normal execution:
‘/etc/group’ and ‘/etc/passwd’ with one entry
(for the user and his group), and, unless the binary is linked
statically, all the shared libraries it is linked with, in the
subdirectory ‘~/lib’.
Given these prerequisites, the following rule will ensure proper
sftp interaction:
rule sftp-incoming command ^.*/sftp-server set[0] /bin/sftp-server chroot ~ chdir public_html |
Notice the last action. Due to it, users don't have to type cd
public_html at the beginning of their sftp sessions.
Using cvs over ssh invokes cvs server on
the server machine. In the simplest case, the following rule will do
to give users access to CVS repositories:
rule cvs command ^cvs server transform s|^cvs|/usr/bin/cvs -f |
However, cvs as of version 1.12.13 does not allow to limit root
directories that users are allowed to access. It does have
‘--allow-root’ option, but unfortunately this option is ignored when
invoked as cvs server. To restrict possible roots, we have
to run cvs in a chrooted environment. Let's suppose we
created an environment for cvs in directory ‘/var/cvs’,
with the cvs binary located in ‘/var/cvs/bin’ and
repository root directory being ‘/var/cvs/cvsroot’. Then, we can
use the following rule:
rule cvs command ^cvs server set[0] /bin/cvs chroot /var/cvs |
Remote access to SVN repositories is done via
svnserve binary. It is executed on server with ‘-t’
option. The ‘-r’ option can be used to restrict access to a
subset of root directories. So, we can use the following rule:
rule svn command ^svnserve -t transform s|-r *[^ ]*||;s|^svnserve |/usr/bin/svnserve -r /svnroot| |
The transform action removes any ‘-r’ options the user
might have specified and enforces a single root directory. A more
restrictive action can be used to improve security:
transform s|.*|/usr/bin/svnserve -r /svnroot| |
Remote access to Git repositories over ssh causes execution of
git-receive-pack and git-upload-pack on the server.
The simplest rule for Git is:
rule git command ^git-(receive|upload)-pack transform[0] s|^|/usr/bin/| |
The transform action is necessary to ensure the proper location
of Git binaries to use. This example supposes they are placed in
‘/usr/bin’, you will have to tailor it if they are located
elsewhere on your system.
To limit Git accesses to repositories under ‘/gitroot’ directory, use
match[1] construct, as shown in the example below:
rule git command ^git-(receive|upload)-pack match[1] ^/gitroot[^ ]+\.git$ transform[0] s|^|/usr/bin/| |
To provide more helpful error messages, you may follow this rule by a trap rule (see section trap rules):
# Trap the rest of Git requests:
rule git-trap
command ^git-.+
exit fatal: access to this repository is denied.
|
In this section we will show how to set up a mail notification for
Rush rules. Let's suppose we wish to receive emails for each upload
by scp-to rule (see section scp). To do so, we add the following
fall through rule to the beginning of ‘rush.rc’:
rule default post-socket inet://localhost fall-trough |
This will enable notifications for each rule located below this one.
Missing port in post-socket statement means rush will
be using the default ‘tcpmux’ port.
To receive and process these requests, you will need an
inetd capable to handle TCPMUX. We recommend the
one from GNU Inetutils package
(GNU Inetutils). In
‘/etc/inetd.conf’ file, we add:
# Enable TCPMUX handling. tcpmux stream tcp nowait root internal # Handle ‘scp-to’ service. tcpmux/+scp-to stream tcp nowait root /usr/sbin/tcpd /bin/rushmail |
The program /bin/rushmail does the actual notification.
Following is its simplest implementation:
#! /bin/sh read user command /usr/sbin/sendmail -oi -t <<EOT From: GNU Rush Notification <devnull@localhost> To: <root@localhost> Subject: GNU Rush notification Be informed that $user executed $command. EOT |
GNU Rush provides a special test mode, intended to test
configuration files and to emulate execution of commands. The test
mode is enabled by ‘--test’ command line option (aliases:
‘--lint’, ‘-t’). When rush is given this option, the
following occurs:
rush processes
its argument as usual (see section Operation), except that the command
itself is not executed.
An exit status of 0 means no errors, 1 means an error has occurred.
You may also emulate access by a particular user, by supplying his user name via the ‘--user’ (‘-u’) option. This option implies ‘--test’.
In test mode, you may set debugging level (see section Debugging) from the command line, using the ‘--debug’ (‘-d’) command line option. It expects a single number specifying debugging level as its argument. The debugging level set this way overrides settings from the configuration file.
Following are several examples that illustrate the use of test mode in various cases:
$ rush --test |
$ rush --test sample.rc |
cvs server. Use debugging level 2:
$ rush --test --debug=2 -c "cvs server" |
$ rush --user=jeff --debug=2 -c "cvs server" |
Note, that you don't need to specify ‘--test’ along with ‘--user’.
$ rush --test --debug=2 -c "cvs server" sample.rc |
This chapter provides a short summary of rush command line options.
Specify the command to run.
Configure security checks for the main configuration file. See include-security, for the description of test argument. See security checks, for the discussion of the available security tests.
Set debugging level.
Display the default built-in configuration. See section Default Configuration, for more information.
Run in test mode. An optional argument may be used with this option to specify alternative configuration file name, e.g.:
$ rush --lint ./test.rc |
If the ‘-c’ option is also specified, rush emulates the
normal processing for the command, but does not execute it.
Emulate access by user name. This option implies ‘--test’ and is valid only when used by root and in conjunction with the ‘-c’ option.
Display program version.
Display a short help message.
Display a concise usage summary.
rushwho utility. The rushwho utility displays a list of users who are
currently using rush. The utility operates
on default Rush database, which is maintained if rush
runs in accounting mode (see section Accounting and Forked Mode). The following
is a sample output from rushwho:
Login Rule Start Time PID Command jeff sftp Sun 12:17 00:58:26 10673 bin/sftp-server |
The information displayed is:
The login name of the user.
The tag of the rule he is served under (see section tag).
Time when the rule began execution.
Duration of the session.
PID of the running command.
Command line being executed.
This format is a built-in default. It may be changed either by
setting the RUSHWHO_FORMAT environment variable to the desired
format string, or by using ‘--format’ command line option.
This section summarizes the command line options understood by
rushwho utility.
Use string instead of the default format, described in
The rushwho utility.. See section Output Formats, for a detailed description of the
output format syntax. If string begins with a ‘@’, then
this character is removed from it, and the resulting string is
regarded as a name of the file to read. The contents of this file is
the format string. The file is read literally, except that lines
beginning with ‘;’ are ignored (they can be used to introduce
comments). For example, rushwho --format=@formfile reads
in the contents of the file named ‘formfile’.
Use database directory dir, instead of the default. By default, database files are located in ‘/usr/local/var/rush’.
Do not display header line.
Display program version.
Display a short help message.
Display a concise usage summary.
A format string controls the output of every record from GNU Rush accounting database. It may contain following four types of objects:
These are copied to the output verbatim.
An escape is a backslash (‘\\’), followed by a single character. It is interpreted as follows:
| Escape | Output |
| \a | Audible bell character (ASCII 7) |
| \b | Backspace character (ASCII 8) |
| \e | Escape character (ASCII 27) |
| \f | Form-feed character (ASCII 12) |
| \n | Newline character (ASCII 10) |
| \r | Carriage return character (ASCII 13) |
| \t | Horizontal tabulation character (ASCII 9) |
| \v | Vertical tabulation character (ASCII 11) |
| \\ | A single backslash (‘\’) |
| \" | A double-quote. |
Any escape not listed in the table above results in its second character being output.
Strings are delimited by single or double quotes. Within a string any escape sequences are interpreted as described above.
A format specification is a kind of function, which outputs a particular piece of information from the database record.
Each format specification starts with an opening brace and ends with a closing brace. The first word after the brace is the name of the format specification. The rest of words are positional arguments followed by keyword arguments. Both are optional. When specified, keyword arguments must follow positional ones. A keyword argument begins with a colon. For example:
(time)A single format specification.
(time 10)The same format specification with the output width limited to 10 characters.
(time 10 Duration)The ‘time’ format specification, with the output width limited to 10 characters and ‘Duration’ as a header title.
(time 10 "Session Duration" :right :format %H:%M)The same with two keyword arguments: ‘:right’ and ‘:format’. The latter takes the string ‘%H:%M’ as its argument. Notice the use of quoted string to preserve the whitespace.
The full list of format specifications follows.
Causes the newline character to be output. If the optional count is supplied, that many newlines will be printed
Advance to the next tab stop in the output stream. If optional num is present, then skip num tab stops. Each tab stop is eight characters long.
The following specifications output particular fields of a database record. They all take two positional arguments: width and title.
The first argument, width sets the maximum output
length for this specification. If the number of characters actually output
is less than the width, they will be padded with whitespace either to
the left or to the right, depending on the presence of the :right
keyword argument. If the number of characters is greater than
width, they will be truncated to fit. If width is
not given, the exact data are output as is.
The second argument, title, gives the title of this column for the heading line. By default no title is output.
Every field specification accepts at least two keyword arguments.
The keyword :right may be used to request alignment to the right
for the data. This keyword is ignored if width is not given.
The keyword :empty followed by a string causes rushwho
to output that string if the resulting value for this specification
would otherwise be empty.
Print the user login name.
Date and time when the session started.
The :format keyword introduces the strftime format string
to be used when converting the date for printing. The default value is
‘%a %H:%M’. See section Time and Date Formats, for a detailed
description of strftime format strings.
Time when the command finished. This specifier has sense only for
rushlast (see section The rushlast utility.). If the command is still
running, the word ‘running’ is output.
Total time of the session duration.
The tag of the rule used to serve the user. See section tag, for a detailed description of rules and tags.
Command line being executed.
PID of the process.
For example, the following is the default format for the
rushwho utility. It is written in a form, suitable for use
in a file supplied with the ‘--format=@file’ command
line option (see format option):
(user 10 Login)" " (rule 8 Rule)" " (start-time 0 Start)" " (duration 9 Time)" " (pid 10 PID)" " (command 28 Command) |
rushlast utility. The rushlast utility searches back through the GNU Rush database
and displays a list of all user sessions since the database was
created. By default, it displays the following information:
Login Rule Start Stop Time Command sergiusz rsync Sun 20:43 Sun 20:43 05:57 /usr/bin/rsync /upload jeff sftp-sav Sun 20:09 running 07:17 /bin/sftp-server |
The login name of the user.
The tag of the rule he is served under (see section tag).
Time when the rule began execution.
Time when the command finished, or the word ‘running’ if it is still running.
Duration of the session.
Command line being executed.
This format is a built-in default. It may be changed either by
setting the RUSHLAST_FORMAT environment variable to the desired
format string, or by using ‘--format’ command line option
(see section Rushlast Options).
This section summarizes the command line options understood by
rushlast utility.
Use string instead of the default format, described in
The rushwho utility.. See section Output Formats, for a detailed description of the
output format syntax. If string begins with a ‘@’, then
this character is removed from it, and the resulting string is
regarded as a name of a file to read. The contents of this file is
the format string. The file is read literally, except that lines
beginning with ‘;’ are ignored (they can be used to introduce
comments). For example, rushwho --format=@formfile reads
in the contents of the file named ‘formfile’.
Use database directory dir, instead of the default. By default, database files are located in ‘/usr/local/var/rush’.
Display entries in chronological order, instead of the reverse chronological one, which is the default.
Show at most number records. The form ‘-number’ is provided for compatibility with the last(1) utility.
Do not display header line.
Display program version.
Display a short help message.
Display a concise usage summary.
Rush accounting database is stored in the directory
‘localstatedir/rush’, where localstatedir stands for
the name of the local state directory, defined at compile time. By
default, it is ‘prefix/var’, where prefix is the
installation prefix, which defaults to ‘/usr/local’. Thus, the
default database directory is ‘/usr/local/var/rush’. You can
change this default by using ‘--localstatedir’ option to
configure before compiling the package. The
‘--prefix’ option affects it as well.
As of version 1.6, the database consists of two files, called ‘utmp’ and ‘wtmp’. The ‘wtmp’ file keeps information about all user sessions, both finished and still active. The ‘utmp’ file contains indices to those records in ‘wtmp’, which represent active sessions.
The ‘wtmp’ grows continuously, while ‘utmp’ normally
grows the first day or two after enabling accounting mode, and from then on
its size remains without changes. If you set up log file rotation,
e.g. by using logrotate (see (logrotate(8))logrotate section `logrotate' in logrotate man page), or a similar tool, it is safe to rotate
‘wtmp’ without notifying rush. The only requirement is
to truncate ‘utmp’ to zero size after rotating ‘wtmp’, as
shown in the following ‘logrotate.conf’ snippet:
/var/run/rush/wtmp {
monthly
create 0640 root svusers
postrotate
cat /dev/null > /var/run/rush/utmp
endscript
}
|
The following sections contain a detailed description of the structure of these two files. You may skip them, if you are not interested in technical details.
The ‘wtmp’ file consists of variable-size entries. It is designed so that it can easily be read in both directions.
Each record begins with a fixed-size header, which is followed by
three zero-terminated strings, and the record size in size_t
representation. The three strings are, in that order: the user login
name, the rule tag, and the full command line.
The header has the following structure:
struct rush_wtmp {
size_t reclen;
pid_t pid;
struct timeval start;
struct timeval stop;
char *unused[3];
};
|
where:
reclenis the length of the entire record, including the size of this header. This field is duplicated at the end of the record.
pidis the PID of the command executed for the user.
startrepresents the time of the beginning of the user session.
stoprepresents the time when the user session finished. If the session is still running, this field is filled with zeros.
unusedThe three pointers at the end of the structure are used internally bu
rush. On disk, these fields are always filled with zeros.
The ‘utmp’ file consists of a fixed-size records of the following structure:
struct rush_utmp {
int status;
off_t offset;
};
|
The fields have the following meaning:
statusStatus of the record: ‘0’ if the record is unused, and ‘1’ if it represents an active session.
offsetOffset to the corresponding record in ‘wtmp’ (see previous section).
Email bug reports to bug-rush@gnu.org. Please include a detailed description of the bug and information about the conditions under which it occurs, so we can reproduce it. To facilitate the task, the following list shows the basic set of information that is needed in order to find the bug:
./configure in the GNU Rush source root directory.
This appendix documents the time format specifications understood by
the :format keyword in time output format specifiers (see section Output Formats).
Essentially, it is a reproduction of the man page for GNU
strftime function.
Ordinary characters placed in the format string are reproduced without conversion. Conversion specifiers are introduced by a ‘%’ character, and are replaced as follows:
| %a | The abbreviated weekday name according to the current locale. |
| %A | The full weekday name according to the current locale. |
| %b | The abbreviated month name according to the current locale. |
| %B | The full month name according to the current locale. |
| %c | The preferred date and time representation for the current locale. |
| %C | The century number (year/100) as a 2-digit integer. |
| %d | The day of the month as a decimal number (range 01 to 31). |
| %D | Equivalent to ‘%m/%d/%y’. |
| %e | Like ‘%d’, the day of the month as a decimal number, but a leading zero is replaced by a space. |
| %E | Modifier: use alternative format, see below (see conversion specs). |
| %F | Equivalent to ‘%Y-%m-%d’ (the ISO 8601 date format). |
| %G | The ISO 8601 year with century as a decimal number. The 4-digit year corresponding to the ISO week number (see ‘%V’). This has the same format and value as ‘%y’, except that if the ISO week number belongs to the previous or next year, that year is used instead. |
| %g | Like ‘%G’, but without century, i.e., with a 2-digit year (00-99). |
| %h | Equivalent to ‘%b’. |
| %H | The hour as a decimal number using a 24-hour clock (range 00 to 23). |
| %I | The hour as a decimal number using a 12-hour clock (range 01 to 12). |
| %j | The day of the year as a decimal number (range 001 to 366). |
| %k | The hour (24-hour clock) as a decimal number (range 0 to 23); single digits are preceded by a blank. (See also ‘%H’.) |
| %l | The hour (12-hour clock) as a decimal number (range 1 to 12); single digits are preceded by a blank. (See also ‘%I’.) |
| %m | The month as a decimal number (range 01 to 12). |
| %M | The minute as a decimal number (range 00 to 59). |
| %n | A newline character. |
| %O | Modifier: use alternative format, see below (see conversion specs). |
| %p | Either ‘AM’ or ‘PM’ according to the given time value, or the corresponding strings for the current locale. Noon is treated as ‘pm’ and midnight as ‘am’. |
| %P | Like ‘%p’ but in lowercase: ‘am’ or ‘pm’ or a corresponding string for the current locale. |
| %r | The time in ‘a.m.’ or ‘p.m.’ notation. In the POSIX locale this is equivalent to ‘%I:%M:%S %p’. |
| %R | The time in 24-hour notation (‘%H:%M’). For a version including the seconds, see ‘%T’ below. |
| %s | The number of seconds since the Epoch, i.e., since 1970-01-01 00:00:00 UTC. |
| %S | The second as a decimal number (range 00 to 61). |
| %t | A tab character. |
| %T | The time in 24-hour notation (‘%H:%M:%S’). |
| %u | The day of the week as a decimal, range 1 to 7, Monday being 1. See also ‘%w’. |
| %U | The week number of the current year as a decimal number, range 00 to 53, starting with the first Sunday as the first day of week 01. See also ‘%V’ and ‘%W’. |
| %V | The ISO 8601:1988 week number of the current year as a decimal number, range 01 to 53, where week 1 is the first week that has at least 4 days in the current year, and with Monday as the first day of the week. See also ‘%U’ and ‘%W’. |
| %w | The day of the week as a decimal, range 0 to 6, Sunday being 0. See also ‘%u’. |
| %W | The week number of the current year as a decimal number, range 00 to 53, starting with the first Monday as the first day of week 01. |
| %x | The preferred date representation for the current locale without the time. |
| %X | The preferred time representation for the current locale without the date. |
| %y | The year as a decimal number without a century (range 00 to 99). |
| %Y | The year as a decimal number including the century. |
| %z | The time-zone as hour offset from GMT. Required to emit RFC822-conformant dates (using ‘%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z’) |
| %Z | The time zone or name or abbreviation. |
| %+ | The date and time in date(1) format. |
| %% | A literal ‘%’ character. |
Some conversion specifiers can be modified by preceding them by the ‘E’ or ‘O’ modifier to indicate that an alternative format should be used. If the alternative format or specification does not exist for the current locale, the behaviour will be as if the unmodified conversion specification were used. The Single Unix Specification mentions ‘%Ec’, ‘%EC’, ‘%Ex’, ‘%EX’, ‘%Ry’, ‘%EY’, ‘%Od’, ‘%Oe’, ‘%OH’, ‘%OI’, ‘%Om’, ‘%OM’, ‘%OS’, ‘%Ou’, ‘%OU’, ‘%OV’, ‘%Ow’, ‘%OW’, ‘%Oy’, where the effect of the ‘O’ modifier is to use alternative numeric symbols (say, roman numerals), and that of the ‘E’ modifier is to use a locale-dependent alternative representation.
Version 1.3, 3 November 2008
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. http://fsf.org/ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. |
The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other functional and useful document free in the sense of freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to get credit for their work, while not being considered responsible for modifications made by others.
This License is a kind of “copyleft”, which means that derivative works of the document must themselves be free in the same sense. It complements the GNU General Public License, which is a copyleft license designed for free software.
We have designed this License in order to use it for manuals for free software, because free software needs free documentation: a free program should come with manuals providing the same freedoms that the software does. But this License is not limited to software manuals; it can be used for any textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. We recommend this License principally for works whose purpose is instruction or reference.
This License applies to any manual or other work, in any medium, that contains a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under the terms of this License. Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that work under the conditions stated herein. The “Document”, below, refers to any such manual or work. Any member of the public is a licensee, and is addressed as “you”. You accept the license if you copy, modify or distribute the work in a way requiring permission under copyright law.
A “Modified Version” of the Document means any work containing the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or translated into another language.
A “Secondary Section” is a named appendix or a front-matter section of the Document that deals exclusively with the relationship of the publishers or authors of the Document to the Document's overall subject (or to related matters) and contains nothing that could fall directly within that overall subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship could be a matter of historical connection with the subject or with related matters, or of legal, commercial, philosophical, ethical or political position regarding them.
The “Invariant Sections” are certain Secondary Sections whose titles are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says that the Document is released under this License. If a section does not fit the above definition of Secondary then it is not allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant Sections then there are none.
The “Cover Texts” are certain short passages of text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the Document is released under this License. A Front-Cover Text may be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words.
A “Transparent” copy of the Document means a machine-readable copy, represented in a format whose specification is available to the general public, that is suitable for revising the document straightforwardly with generic text editors or (for images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart or discourage subsequent modification by readers is not Transparent. An image format is not Transparent if used for any substantial amount of text. A copy that is not “Transparent” is called “Opaque”.
Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats include proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word processors for output purposes only.
The “Title Page” means, for a printed book, the title page itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material this License requires to appear in the title page. For works in formats which do not have any title page as such, “Title Page” means the text near the most prominent appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the text.
The “publisher” means any person or entity that distributes copies of the Document to the public.
A section “Entitled XYZ” means a named subunit of the Document whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a specific section name mentioned below, such as “Acknowledgements”, “Dedications”, “Endorsements”, or “History”.) To “Preserve the Title” of such a section when you modify the Document means that it remains a section “Entitled XYZ” according to this definition.
The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers are considered to be included by reference in this License, but only as regards disclaiming warranties: any other implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has no effect on the meaning of this License.
You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the license notice saying this License applies to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this License. You may not use technical measures to obstruct or control the reading or further copying of the copies you make or distribute. However, you may accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough number of copies you must also follow the conditions in section 3.
You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies.
If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must present the full title with all words of the title equally prominent and visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in other respects.
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent pages.
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard network protocols a complete Transparent copy of the Document, free of added material. If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated location until at least one year after the last time you distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition to the public.
It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to provide you with an updated version of the Document.
You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release the Modified Version under precisely this License, with the Modified Version filling the role of the Document, thus licensing distribution and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do these things in the Modified Version:
If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material copied from the Document, you may at your option designate some or all of these sections as invariant. To do this, add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice. These titles must be distinct from any other section titles.
You may add a section Entitled “Endorsements”, provided it contains nothing but endorsements of your Modified Version by various parties—for example, statements of peer review or that the text has been approved by an organization as the authoritative definition of a standard.
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or through arrangements made by) any one entity. If the Document already includes a cover text for the same cover, previously added by you or by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, you may not add another; but you may replace the old one, on explicit permission from the previous publisher that added the old one.
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give permission to use their names for publicity for or to assert or imply endorsement of any Modified Version.
You may combine the Document with other documents released under this License, under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided that you include in the combination all of the Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your combined work in its license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers.
The combined work need only contain one copy of this License, and multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but different contents, make the title of each such section unique by adding at the end of it, in parentheses, the name of the original author or publisher of that section if known, or else a unique number. Make the same adjustment to the section titles in the list of Invariant Sections in the license notice of the combined work.
In the combination, you must combine any sections Entitled “History” in the various original documents, forming one section Entitled “History”; likewise combine any sections Entitled “Acknowledgements”, and any sections Entitled “Dedications”. You must delete all sections Entitled “Endorsements.”
You may make a collection consisting of the Document and other documents released under this License, and replace the individual copies of this License in the various documents with a single copy that is included in the collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each of the documents in all other respects.
You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually under this License, provided you insert a copy of this License into the extracted document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of that document.
A compilation of the Document or its derivatives with other separate and independent documents or works, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an “aggregate” if the copyright resulting from the compilation is not used to limit the legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. When the Document is included in an aggregate, this License does not apply to the other works in the aggregate which are not themselves derivative works of the Document.
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copies of the Document, then if the Document is less than one half of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on covers that bracket the Document within the aggregate, or the electronic equivalent of covers if the Document is in electronic form. Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole aggregate.
Translation is considered a kind of modification, so you may distribute translations of the Document under the terms of section 4. Replacing Invariant Sections with translations requires special permission from their copyright holders, but you may include translations of some or all Invariant Sections in addition to the original versions of these Invariant Sections. You may include a translation of this License, and all the license notices in the Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include the original English version of this License and the original versions of those notices and disclaimers. In case of a disagreement between the translation and the original version of this License or a notice or disclaimer, the original version will prevail.
If a section in the Document is Entitled “Acknowledgements”, “Dedications”, or “History”, the requirement (section 4) to Preserve its Title (section 1) will typically require changing the actual title.
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, or distribute it is void, and will automatically terminate your rights under this License.
However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, receipt of a copy of some or all of the same material does not give you any rights to use it.
The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See http://www.gnu.org/copyleft/.
Each version of the License is given a distinguishing version number. If the Document specifies that a particular numbered version of this License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that specified version or of any later version that has been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document specifies that a proxy can decide which future versions of this License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Document.
“Massive Multiauthor Collaboration Site” (or “MMC Site”) means any World Wide Web server that publishes copyrightable works and also provides prominent facilities for anybody to edit those works. A public wiki that anybody can edit is an example of such a server. A “Massive Multiauthor Collaboration” (or “MMC”) contained in the site means any set of copyrightable works thus published on the MMC site.
“CC-BY-SA” means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 license published by Creative Commons Corporation, a not-for-profit corporation with a principal place of business in San Francisco, California, as well as future copyleft versions of that license published by that same organization.
“Incorporate” means to publish or republish a Document, in whole or in part, as part of another Document.
An MMC is “eligible for relicensing” if it is licensed under this License, and if all works that were first published under this License somewhere other than this MMC, and subsequently incorporated in whole or in part into the MMC, (1) had no cover texts or invariant sections, and (2) were thus incorporated prior to November 1, 2008.
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the site under CC-BY-SA on the same site at any time before August 1, 2009, provided the MMC is eligible for relicensing.
To use this License in a document you have written, include a copy of the License in the document and put the following copyright and license notices just after the title page:
Copyright (C) year your name. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation License''. |
If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts, replace the “with…Texts.” line with this:
with the Invariant Sections being list their titles, with
the Front-Cover Texts being list, and with the Back-Cover Texts
being list.
|
If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other combination of the three, merge those two alternatives to suit the situation.
If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend releasing these examples in parallel under your choice of free software license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free software.
This is a general index of all issues discussed in this manual.
| Jump to: | $
-
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U W X |
|---|
| Jump to: | $
-
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U W X |
|---|
Starting from version 1.6, it is possible to use GNU Rush for interactive shell sessions. See section Interactive Access, for more information about it.
In this particular case, the
set statement, introduced in GNU Rush version 1.6, is probably more
appropriate:
set[0] bin/sftp-server |
The exact location of the configuration file is defined when configuring the package. See the file ‘INSTALL’ in the GNU Rush source directory for more information
See match, for information about
match statement.
See section Map, for
a description of map statement.
See section git, for a better way to handle Git accesses.
To be precise, it is installed in
‘dataroot/rush’, where dataroot is a directory for
read-only architecture-independent data, which is set by the
‘--datarootdir’ option to configure. Unless that
option is used, this directory defaults to
‘prefix/share/rush’
This document was generated by Sergey Poznyakoff on October, 29 2009 using texi2html 1.78.
The buttons in the navigation panels have the following meaning:
| Button | Name | Go to | From 1.2.3 go to |
|---|---|---|---|
![]() |
Back | Previous section in reading order | 1.2.2 |
![]() |
Forward | Next section in reading order | 1.2.4 |
![]() |
FastBack | Beginning of this chapter or previous chapter | 1 |
![]() |
Up | Up section | 1.2 |
![]() |
FastForward | Next chapter | 2 |
![]() |
Contents | Table of contents | |
![]() |
Index | Index | |
| [ ? ] | About | About (help) |
where the Example assumes that the current position is at Subsubsection One-Two-Three of a document of the following structure:
Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any medium, provided this notice is preserved.